español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pavorde , pacora , pavor , palor , aforo , padre , pacorro , pastor , pared , pareo , pares , paf , aforar y/e pagaré

pavorde [paˈβorðe] SUST. m REL.

aforo [aˈforo] SUST. m

1. aforo (de una cantidad):

2. aforo (de mercancías):

4. aforo (de un instrumento de medida):

palor [paˈlor] SUST. m elev. (palidez)

pavor [paˈβor] SUST. m

pacora [paˈkora] SUST. f Col. (cuchillo)

aforar [afoˈrar] V. trans.

1. aforar (cantidad, capacidad):

2. aforar (mercancía):

3. aforar (instrumentos de medida):

paf [paf] INTERJ.

pares [ˈpares] SUST. f pl ANAT.

pareo [paˈreo] SUST. m

3. pareo BIOL.:

Paaren nt

pared [paˈreð] SUST. f

3. pared DEP. (de una montaña):

pastor1 [pasˈtor] SUST. m

2. pastor (obispo):

padre ADJ.

Entrada creada por un usuario
padre (chido, genial) Méx. argot
cool argot
¡qué padre! Méx. argot
wie cool! argot

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina