español » alemán

ordenada [orðeˈnaða] SUST. f MAT.

I . ordenado (-a) [orðeˈnaðo, -a] ADJ.

1. ordenado +estar (en orden):

ordenado (-a)
ordenado (-a)

2. ordenado +estar (encaminado):

ordenado (-a) a
ausgerichtet auf +acus.

3. ordenado +ser (persona):

ordenado (-a)
ordenado (-a)

II . ordenado (-a) [orðeˈnaðo, -a] SUST. m (f) REL.

ordenado (-a)
Ordinierte(r) f(m)

I . ordinal [orðiˈnal] ADJ.

II . ordinal [orðiˈnal] SUST. m

orina <orines> [oˈrina] SUST. f

orinal [oriˈnal] SUST. m

ordeñar [orðeˈɲar] V. trans.

ordeñador(a) [orðeɲaˈðor(a)] SUST. m(f)

Melker(in) m (f)

ordeña [orˈðeɲa] SUST. f Méx.

ordeñe [orˈðeɲe] SUST. m Arg.

ordeñadora [orðeɲaˈðora] SUST. f

ordeñadero [orðeɲaˈðero] SUST. m

orea [oˈrea] SUST. f, oréada [oˈreaða] SUST. f (mitología)

orcina [orˈθina] SUST. f

ornato [orˈnato] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina