español » alemán

legato [leˈɣato] SUST. m MÚS.

legado [leˈɣaðo] SUST. m

1. legado (diplomático):

Gesandte(r) m

2. legado REL.:

3. legado HIST.:

Legat m

4. legado (herencia):

Erbe nt

legajo [leˈɣaxo] SUST. m

legal [leˈɣal] ADJ.

1. legal (determinado por la ley):

2. legal (conforme a la ley):

3. legal (fiel, recto):

legar <g → gu> [leˈɣar] V. trans.

2. legar (enviar):

légamo [ˈleɣamo] SUST. m

1. légamo:

2. légamo (barro arcilloso):

legacía [leɣaˈθia] SUST. f

1. legacía (cargo):

2. legacía (asunto):

3. legacía (territorio):

legador(a) [leɣaˈðor(a)] SUST. m(f) DER.

leganal [leɣaˈnal] SUST. m

legui [ˈleɣi] SUST. m

patio [ˈpatjo] SUST. m

2. patio TEAT.:

Parkett nt

3. patio Col., P. Rico (establo):

Stall m

vatio, watio [ˈbatjo] SUST. m ELECTR.

legrado [leˈɣraðo] SUST. m MED.

ciatio [ˈθjatjo] SUST. m BOT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina