español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: hondear , hollar , holgar , honorar , horadar , hocicar , hojear , honrar , horcar , hogar , hozar y/e holding

hollar <o → ue> [oˈʎar] V. trans.

1. hollar (pisar):

2. hollar (despreciar):

I . hondear [on̩deˈar] V. trans.

1. hondear (reconocer el fondo):

2. hondear (sacar carga):

I . hozar <z → c> [oˈθar] V. intr.

II . hozar <z → c> [oˈθar] V. trans.

hogar [oˈɣar] SUST. m

3. hogar (familia):

4. hogar FERRO.:

II . honrar [onˈrrar] V. v. refl.

hojear [oxeˈar] V. trans.

1. hojear (leer):

2. hojear (pasar hojas) t. INFORM.:

I . hocicar <c → qu> [oθiˈkar] V. trans.

1. hocicar (hozar):

2. hocicar pey. (besar):

II . hocicar <c → qu> [oθiˈkar] V. intr.

1. hocicar (caerse):

2. hocicar coloq. (dificultad):

stoßen auf +acus.

3. hocicar NÁUT. (amorrar):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina