español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: hospital , gospel , cospel , hostil , hospicio , góspel , hotel , hostiar , hostión , hostigo , hostia y/e hostal

hospital [ospiˈtal] SUST. m

cospel [kosˈpel] SUST. m

góspel, gospel [ˈgospel] SUST. m REL., MÚS.

Gospel m o nt

hospicio [osˈpiθjo] SUST. m

1. hospicio (para niños):

2. hospicio (para pobres):

3. hospicio (en un monasterio):

Hospiz nt

hostal [osˈtal] SUST. m

I . hostia [ˈostja] SUST. f

1. hostia REL.:

Hostie f
Oblate f

hostigo [osˈtiɣo] SUST. m

1. hostigo:

Hieb m
Schlag m

2. hostigo (parte de pared o muro):

3. hostigo (golpe de viento o lluvia):

hostión [osˈtjon] SUST. m vulg.

hotel [oˈtel] SUST. m

1. hotel (establecimiento):

Hotel nt

2. hotel:

(Einzel)haus nt
Villa f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina