español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: falsete , falcar , falte , falseta , falsear , falsía , falso , falsa , falsilla , falsario y/e falsedad

falsete [falˈsete] SUST. m

1. falsete MÚS.:

Falsett nt

2. falsete (corcho):

Spund m

3. falsete (puertecilla):

I . falsario (-a) [falˈsarjo, -a] ADJ.

II . falsario (-a) [falˈsarjo, -a] SUST. m (f)

1. falsario (mentiroso):

falsario (-a)
Lügner(in) m (f)

2. falsario (que falsifica monedas):

falsario (-a)
Falschmünzer(in) m (f)

falsilla [falˈsiʎa] SUST. f

I . falso2 (-a) [ˈfalso, -a] ADJ.

3. falso regio. (vago):

falso (-a)

4. falso regio. (cobarde):

falso (-a)

5. falso (caballería):

falso (-a)

II . falso2 (-a) [ˈfalso, -a] SUST. m (f)

falso (-a) (mentiroso)
Lügner(in) m (f)
falso (-a) (hipócrita)
Heuchler(in) m (f)

falsía [falˈsia] SUST. f elev. pey.

I . falsear [falseˈar] V. intr.

1. falsear (flaquear):

II . falsear [falseˈar] V. trans.

2. falsear (falsificar materialmente):

3. falsear ARQUIT.:

falseta [falˈseta] SUST. f MÚS.

falte [ˈfal̩te] SUST. m Chile

falcar <c → qu> [falˈkar] V. trans. regio.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina