español » alemán

I . enfrailar [eɱfrai̯ˈlar] V. intr.

II . enfrailar [eɱfrai̯ˈlarse] V. v. refl.

enfrailar enfrailarse:

enfrailarse

II . enfrailar [eɱfrai̯ˈlar] V. trans.

enflatarse [eɱflaˈtarse] V. v. refl.

1. enflatarse amer. (apenarse):

2. enflatarse Méx. (ponerse de mal humor):

enfarloparse [enfarloˈparse] V. v. refl. argot

enfurruñarse [eɱfurruˈɲarse] V. v. refl.

encachilarse [eŋkaʧiˈlarse] V. v. refl. Arg. (enojarse mucho)

I . enfrascar <c → qu> [eɱfrasˈkar] V. trans.

II . enfrascar <c → qu> [eɱfrasˈkar] V. v. refl.

enfuertarse [eɱfwerˈtarse] V. v. refl. Col.

enfiestarse [eɱfjesˈtarse] V. v. refl. amer. (divertirse)

adormilarse [aðormiˈlarse] V. v. refl.

refocilarse [rrefoθiˈlarse] V. v. refl. pey. (regodearse)

enfrenar [eɱfreˈnar] V. trans.

2. enfrenar TÉC.:

I . enfrentar [eɱfren̩ˈtar] V. trans.

3. enfrentar (enemistar):

II . enfrentar [eɱfren̩ˈtar] V. v. refl. enfrentarse

4. enfrentar (oponerse):

die Stirn bieten +dat.

ahilarse [aiˈlarse] irreg. como airar V. v. refl.

1. ahilarse (plantas y árboles):

2. ahilarse (personas):

acivilarse [aθiβiˈlarse] V. v. refl. Chile

afrailado (-a) [afrai̯ˈlaðo, -a] ADJ.

2. afrailado (similar a un fraile):

afrailado (-a)

mirlarse [mirˈlarse] V. v. refl. coloq.

hallarse V.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina