español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pringar , drogar , triptongar , prolongar , diptongar y/e respingar

respingar <g → gu> [rrespiŋˈgar] V. intr.

1. respingar (refunfuñar):

2. respingar (animal):

3. respingar (falda):

I . diptongar <g → gu> [diptoŋˈgar] V. trans. LING.

II . diptongar <g → gu> [diptoŋˈgar] V. v. refl.

diptongar diptongarse LING.:

I . prolongar <g → gu> [proloŋˈgar] V. trans.

1. prolongar (carretera, plazo):

3. prolongar ECON.:

II . prolongar <g → gu> [proloŋˈgar] V. v. refl. prolongarse

triptongar <g → gu> [triptoŋˈgar] V. trans. LING.

I . drogar <g → gu> [droˈɣar] V. trans.

II . drogar <g → gu> [droˈɣar] V. v. refl.

drogar drogarse:

I . pringar <g → gu> [priŋˈgar] V. trans.

2. pringar (mojar en salsa):

eintauchen in +acus.

3. pringar HIST.:

4. pringar coloq. (herir):

5. pringar coloq. (desacreditar):

II . pringar <g → gu> [priŋˈgar] V. intr.

4. pringar coloq. (morir):

IV . pringar <g → gu> [priŋˈgar] V. v. impers. El Salv., Guat., Méx., Nic., Ven. coloq. (lloviznar)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina