español » alemán

chaufa [ˈʧau̯fa] SUST. f Perú

2. chaufa coloq.:

chala [ˈʧala] SUST. f AmS

1. chala (hoja del maíz):

2. chala (cigarrillo):

chano [ˈʧano] ADV.

I . chato2 (-a) [ˈʧato, -a] ADJ.

1. chato:

chato (-a) (nariz)
chato (-a) (nariz)
chato (-a) (redondeada)

2. chato (persona):

chato (-a)
chato (-a)

3. chato:

chato (-a) (objeto)
chato (-a) (aplastado)
chato (-a) (bajo)

II . chato2 (-a) [ˈʧato, -a] SUST. m (f) coloq. (apelativo cariñoso)

chato (-a)
chato (-a)
Kleine f
chato (-a)
Kleines nt

chama [ˈʧama] SUST. f

1. chama (acción):

2. chama (efecto):

Tausch m

chaya [ˈʧaɟa] SUST. f Arg., Chile

1. chaya (bromas, juegos):

2. chaya (carnaval):

chata [ˈʧata] SUST. f

chalé <pl chalés>, chalet <pl chalets> [ʧaˈle] SUST. m

I . chapó [ʧaˈpo] INTERJ.

II . chapó [ʧaˈpo] SUST. m

chapa [ˈʧapa] SUST. f

2. chapa:

Platte f
Furnier nt

3. chapa (tapón):

6. chapa Ecua. coloq. (policía):

Bulle m

7. chapa amer. (cerradura):

9. chapa pl (juego):

chajá [ʧaˈxa] SUST. m ZOOL.

chapo (-a) [ˈʧapo, -a] SUST. m (f) Méx. (persona de baja estatura)

chapo (-a)
Kleine mf

chaucha [ˈʧau̯ʧa] SUST. f AmS

1. chaucha (judía verde):

2. chaucha (patata):

3. chaucha pl (calderilla):

chacha [ˈʧaʧa] SUST. f coloq.

chacho [ˈʧaʧo, -a] SUST. m coloq.

chachi [ˈʧaʧi] ADJ. coloq.

chavo SUST.

Entrada creada por un usuario
chavo (muchacho) m Hond. Nic. Méx.
Junge m
chava (muchacha) f Hond. Nic. Méx.
chavo (-a) m(f) (novio) Méx. Nic. coloq.
Freund(in) m(f)

chafa ADJ.

Entrada creada por un usuario
chafa (de mala calidad) Méx. El Salv. Guat. Hond. coloq.
chafa (falsificado) Méx. coloq.
nachgemacht coloq.

chamo SUST.

Entrada creada por un usuario
chamo (Knabe, Junge) m Cuba El Salv. Ven.

chale INTERJ.

Entrada creada por un usuario
¡chale! (expresión de molestia, enojo) Méx. coloq.
[so ein] Mist! coloq.
¡chale! (expresión de molestia, enojo) Méx. coloq.
verdammt [noch mal]! coloq.
¡chale! (expresión de sorpresa) Méx. coloq.
wow! coloq.
¡chale, que rápido se pasan los años! Méx. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina