español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: causear , causar , causeo , casero , casera , caucel , cauce , máuser , causal , causón y/e causa

I . causear [kau̯seˈar] V. intr.

1. causear Chile (merendar):

2. causear (comer):

speisen elev.

II . causear [kau̯seˈar] V. trans.

1. causear (vencer):

2. causear Chile (comer a deshora):

causeo [kau̯ˈseo] SUST. m Chile

causón [kau̯ˈson] SUST. m

II . causal [kau̯ˈsal] SUST. f DER.

máuser <máuser(e)s> [ˈmau̯ser] SUST. m

cauce [ˈkau̯θe] SUST. m

1. cauce GEO. (lecho):

2. cauce (acequia):

caucel [kau̯ˈθel] SUST. m AmC ZOOL.

I . casero (-a) [kaˈsero, -a] ADJ.

2. casero (hogareño):

casero (-a)

II . casero (-a) [kaˈsero, -a] SUST. m (f)

1. casero (propietario):

casero (-a)
Hausbesitzer(in) m (f)
casero (-a)
Vermieter(in) m (f)

2. casero (administrador):

casero (-a)
(Haus)verwalter(in) m (f)

causa SUST.

Entrada creada por un usuario
causa (amigo) f Perú argot
Kumpel m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina