español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ano , banzo , análogo , azogar , azogue , benzol , avanzo , panzón , ranzón y/e danzón

banzo [ˈbaṇθo] SUST. m (lateral de armazón)

ano [ˈano] SUST. m ANAT.

análogo (-a) [aˈnaloɣo, -a] ADJ. t. BOT., ZOOL.

danzón [daṇˈθon] SUST. m

ranzón [rraṇˈθon] SUST. m

panzón2 (-ona) [paṇˈθon, -ona] ADJ.

avanzo [aˈβaṇθo] SUST. m ECON.

1. avanzo (balance):

Bilanz f

2. avanzo (presupuesto):

benzol [beṇˈθol] SUST. m sin pl QUÍM.

I . azogar <g → gu> [aθoˈɣar] V. trans.

2. azogar (la cal):

II . azogar <g → gu> [aθoˈɣar] V. v. refl. azogarse

1. azogar (intoxicarse):

2. azogar (turbarse):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina