español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: afligido , afilado , afligir , afligente , aflautado , aflatarse , aflorado , afluente y/e aflautar

afligido (-a) [afliˈxiðo, -a] ADJ.

I . afligir <g → j> [afliˈxir] V. trans.

1. afligir (atormentar):

2. afligir (apenar):

II . afligir <g → j> [afliˈxir] V. v. refl.

afligir afligirse:

sich grämen über +acus. elev.

afilado (-a) [afiˈlaðo, -a] ADJ.

2. afilado (mordaz):

afilado (-a)
afilado (-a)

aflatarse [aflaˈtarse] V. v. refl. Hond., Nic.

aflautado (-a) [aflau̯ˈtaðo, -a] ADJ.

aflictivo (-a) [aflikˈtiβo, -a] ADJ., afligente [afliˈxen̩te] ADJ. amer.

aflorado (-a) [afloˈraðo, -a] ADJ.

1. aflorado (floreado):

aflorado (-a)

2. aflorado (excelente):

aflorado (-a)
aflorado (-a)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina