español » alemán

Traducciones de „afligirse“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . afligir <g → j> [afliˈxir] V. trans.

1. afligir (atormentar):

2. afligir (apenar):

II . afligir <g → j> [afliˈxir] V. v. refl.

afligir afligirse:

afligirse con/por/de
afligirse con/por/de
sich grämen über +acus. elev.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Me comporté como si no fuera a afligirme, pero lo hizo.
zambullida.wordpress.com
Si escuchas pacientemente tarde o temprano te mostrarán lo que les aflige de verdad.
www.historymaker.com.ar
No te aflijas, q muchas pasamos x eso, mas bien lee como entender a los hombre, como tratar los, como hacer los felices.
centinela66.wordpress.com
Le aflige discutir con su jefe y tener que aceptar una decisión descabellada, pero lo hará.
maestrofinanciero.com
Esa es la mayor estupidez que he leído con su firma (no se aflija: otros le superan con frecuencia).
garciamado.blogspot.com
La investigación muestra que los cierres de hospitales reducen el acceso a la atención primaria, empeoran los indicadores de salud, y aflige hospitales restantes.
www.impactony.com
Normalmente es generosa, dotada de un gran espíritu de sacrificio y acepta las desilusiones sin sentirse afligida.
www.diarioelprogreso.com
Para que sean remediadas nuestras necesidades y en especial esta que ahora me aflige (hága se la petición).
roflsario.blogspot.com
Concluyeron que aquello que habían escrito, por peor que fuese, no era tan serio como lo que afligía a su vecino.
fher-caminante.blogspot.com
Pero no te aflijas, siempre hay tiempo de reaccionar.
pagina-catolica.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "afligirse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina