español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: abrochar , abrogación , abrogar , abrojo , abroquelar , abroncar , abromado y/e abrochador

abrochar [aβroˈʧar] V. trans.

2. abrochar Méx. (aprehender):

abrogación [aβroɣaˈjon] SUST. f DER.

abrochador [aβroʧaˈðor] SUST. m

abromado (-a) [aβroˈmaðo, -a] ADJ.

abroncar <c → qu> [aβroŋˈkar] V. trans. coloq.

1. abroncar (echar una bronca):

die Leviten lesen +dat.

2. abroncar (abuchear):

abroquelar [aβrokeˈlar] V. trans. NÁUT.

abrojo [aˈβroxo] SUST. m

1. abrojo BOT. (general):

2. abrojo BOT. espec:

abrojo P. Rico, RDom, Ven. (Tribulus)

3. abrojo Ven. (urticaria):

4. abrojo MILIT.:

abrogar <g → gu> [aβroˈɣar] V. trans. DER.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina