español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: aproches , cachivaches , caspicia , despiste , puches , sacaleches , lavacoches y/e tiliches

aproches [aˈproʧes] SUST. m pl amer.

1. aproches (proximidad):

Nähe f

2. aproches (parentesco):

3. aproches (vía de acceso):

Zugang m

cachivaches [kaʧiˈβaʧes] SUST. m pl

tiliches [tiˈliʧes] SUST. m pl AmC, Méx. (trastos)

lavacoches2 <pl lavacoches> [laβaˈkoʧes] SUST. m (instalación)

sacaleches <pl sacaleches> [sakaˈleʧes] SUST. m MED.

puches [ˈpuʧes] SUST. m o f pl

1. puches (gachas):

Mehlbrei m

2. puches (lodo):

Dreck m

despiste [desˈpiste] SUST. m

caspicia [kasˈpiθja] SUST. f

1. caspicia (corteza):

2. caspicia pl coloq. (sobras):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina