español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: batatero , tepatero , patatero , tomatera , bocatero , gotear , gotera y/e gotero

gotero [goˈtero] SUST. m

1. gotero MED.:

Tropf m

2. gotero amer. (cuentagotas):

gotera [goˈtera] SUST. f

1. gotera (filtración):

Tropfen nt

3. gotera (mancha):

Fleck(en) m

5. gotera pl amer. (afueras):

I . gotear [goteˈar] V. intr.

2. gotear (dar):

3. gotear (recibir):

II . gotear [goteˈar] V. v. impers.

bocazas <pl bocazas> [boˈkaθas], bocaza [boˈkaθa] SUST. mf coloq.

tomatera [tomaˈtera] SUST. f

I . patatero2 (-a) [pataˈtero, -a] ADJ.

1. patatero (relativo a la patata):

patatero (-a)
Kartoffel-

2. patatero (que le gustan las patatas):

II . patatero2 (-a) [pataˈtero, -a] SUST. m (f)

tepatero [tepaˈtero] SUST. m Méx.

batatero (-a) [bataˈtero, -a] SUST. m (f) P. Rico

batatero (-a)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina