español » alemán

dormán [dorˈman] SUST. m

dolmen [ˈdolmen] SUST. m

borne [ˈborne] SUST. m

torneo [torˈneo] SUST. m

dornajo [dorˈnaxo] SUST. m

dorado2 (-a) [doˈraðo, -a] ADJ.

I . dorio (-a) [ˈdorjo, -a] ADJ.

dorio (-a)

II . dorio (-a) [ˈdorjo, -a] SUST. m (f)

dorio (-a)
Dorier(in) m (f)

dorso [ˈdorso] SUST. m

1. dorso (espalda, lomo):

2. dorso (reverso):

I . dorar [doˈrar] V. trans.

1. dorar (sobredorar):

2. dorar (tostar):

3. dorar (suavizar):

vergolden elev.

II . dorar [doˈrar] V. v. refl.

dorar dorarse:

dorada [doˈraða] SUST. f

1. dorada (pez):

2. dorada Cuba (mosca):

I . dorsal1 [dorˈsal] ADJ.

1. dorsal (relativo al dorso):

Rücken-
dorsal ANAT.
espina dorsal ANAT.

2. dorsal LING.:

II . dorsal1 [dorˈsal] SUST. m DEP.

dornillo [dorˈniʎo] SUST. m

1. dornillo (dornaja):

2. dornillo (hortera):

3. dornillo (escupidera):

córneo (-a) [ˈkorneo, -a] ADJ.

córneo (-a)
córneo (-a)
Horn-

córner [ˈkorner] SUST. m DEP.

córnea [ˈkornea] SUST. f

dóner <pl. dóners> [ˈdoner] SUST. m GASTR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina