alemán » turco

heimsuchen <-ge-> V. trans + haben

I . zwischen PREP. (Ort und Zeit)

II . zwischen PREP. (Richtung)

beimischen <-ge-> V. trans + haben

wegwischen <-ge-> V. trans + haben

abmischen <-ge-> V. trans + haben MUSIK

bisschen, bißchen PRON

dreschen <drischt, drosch, gedroschen> V. trans. (Korn)

Groschen SUST. m

2. Groschen fam:

3. Groschen fig.:

entwischen <ohne -ge-> V. intr + sein

inzwischen ADV.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
In früheren Zeiten war mit den Umzügen auch das Heischen (das Erbetteln von Esswaren) verbunden.
de.wikipedia.org
Eine Fanfare heischt um Aufmerksamkeit und kündet von der Wichtigkeit der folgenden Botschaft.
de.wikipedia.org
Dies tat er um am Hofe Anerkennung zu heischen.
de.wikipedia.org
Damit heischten sie besonders um rohe Eier, Speck und sonstige Gaben, wie zum Beispiel Schnaps, Tabak und Geld.
de.wikipedia.org
Am nächsten Morgen kehren die jungen Männer ins Dorf zurück und „heischen“ in allen Häusern der Gemeinde Eier, die dann gebacken und gemeinsam verzehrt werden.
de.wikipedia.org
In den übrigen Gemeinden nannte man den Brauch auch Heischen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"heischen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe