alemán » ruso

Azoren <-> [aˈtso:rən] SUST. pl.

erregen [ɛɐˈre:gən] V. trans.

1. erregen (aufregen):

-буди́ть form. perf.
вы́звать form. perf.

2. erregen (sexuell):

-буди́ть form. perf.

3. erregen (Aufmerksamkeit):

-вле́чь form. perf. внима́ние

I . geboren [gəˈbo:rən] part perf. von

geboren → gebären

Véase también: gebären

gebären [gəˈbɛ:rən] V. trans. gebar, geboren

роди́ть (н)form. perf.
рожа́ть form. imperf.

Valoren <-> SUST. pl.

1. Valoren ECON.:

2. Valoren FIN.:

gegoren [gəˈgo:rən] part perf. von

gegoren → gären

Véase también: gären

gären [ˈgɛ:rən] V. intr. gor, gegoren

броди́ть form. imperf.

erben [ˈɛrbən] V. trans. a. fig. (Vermögen)

erden V. trans. ELECTRNIA.

-мли́ть form. perf.

ernten [ˈɛrntən] V. trans.

I . erbauen V. trans.

по- form. perf.

erbeben [ɛɐˈbe:bən] V. intr. sein

II . erhöhen [ɛɐˈhø:ən] V. v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Aufgrund seines hohen Ansehens wurde er 1433 von den Konzilsvätern zum alleinigen Richter in Glaubensfragen erkoren, was er bis 1434 blieb.
de.wikipedia.org
Bereits nach kurzer Zeit hatten die Fans das Lied zu „ihrem“ Lied erkoren und es wurde vor dem Anpfiff gefordert: „Wir wollen unsere Platte“.
de.wikipedia.org
Das Wunder wird in den umliegenden Gemeinden bekannt, bis das Dorf zu einem Wallfahrtsort erkoren wird.
de.wikipedia.org
1934 wurde er sogar zum Leiter des Königlichen Dramatischen Theaters erkoren.
de.wikipedia.org
Welcher Schraum am Ende die meisten Pflaumen hat, wird zum Oberschraum erkoren.
de.wikipedia.org
Wie bei allen Europameisterschaften zuvor wurde auch diesmal der Gastgeber der Endrunde erst nach Ermittlung der vier Teilnehmer des Halbfinales erkoren.
de.wikipedia.org
Seit 1986 wird jährlich ein Wettbewerb durchgeführt, an welchem der beste DJ erkoren wird.
de.wikipedia.org
Die meisten Kritiker schien abzustoßen, dass sich der Komiker ein ernstes Thema wie den Bürgerkrieg als Hintergrund für eine Komödie erkoren hatte.
de.wikipedia.org
Von diesen Pokalturnieren wurde wiederum eines zur Ermittlung des rumänischen Fußballmeisters erkoren.
de.wikipedia.org
Das Vergissmeinnicht wurde zur Staatsblume, der Albatros zum Wappentier erkoren.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "erkoren" en otros idiomas

"erkoren" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский