alemán » ruso

II . schwingen [ˈʃvɪŋən] V. intr. (Pendel)

verschwiegen [fɛɐˈʃvi:gən] ADJ.

Verschwinden <-s> SUST. nt ohne pl.

empor|ragen [ɛmˈpo:ɐ̯ra:gən] V. intr. elev.

I . schlingen1 [ˈʃlɪŋən] V. trans. schlang, geschlungen

1. schlingen (binden):

-мота́ть form. perf.

2. schlingen (umschlingen):

-хвати́ть form. perf.

I . geschwungen [gəˈʃvʊŋən] part perf. von

geschwungen → schwingen

II . geschwungen [gəˈʃvʊŋən] ADJ.

Véase también: schwingen

II . schwingen [ˈʃvɪŋən] V. intr. (Pendel)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
So solle auch der Christ den Meeresgrund der Sorgen verlassen und sich zu Gott emporschwingen.
de.wikipedia.org
Über schräggestellten Postamenten steigen vier Säulen mit gut geschnittenen Kapitellen auf, von deren Gebälk sich Volutenspangen zu einer mächtigen, lambrequingezierten Krone emporschwingen.
de.wikipedia.org
Gekrönt wird das Bauwerk von einem anmutigen Edelstahlkreuz, zu dem sich 12 Halbbögen emporschwingen.
de.wikipedia.org
Den Intellekt und den Willen betrachtet er als die beiden Flügel, mit denen die Seele sich emporschwingt.
de.wikipedia.org
Der andere Typus ist der des Magiers, der aus eigener Kraft sich emporschwingt ins Jenseits und die Gottheit sich aneignet.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "emporschwingen" en otros idiomas

"emporschwingen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский