alemán » ruso

davon|tragen V. trans. irreg.

1. davontragen (wegtragen):

унести́ form. perf.

2. davontragen (Schaden, Verletzung):

получи́ть form. perf.
-ча́ть form. imperf.

3. davontragen (Sieg):

одержа́ть form. perf.
оде́рживать form. imperf.

verhängen V. trans.

1. verhängen (abdecken):

-ве́сить form. perf.

ab|hängen1 V. trans. irreg.

1. abhängen (Bild):

сня́ть form. perf.

2. abhängen (Verfolger):

-рыва́ться form. imperf.

I . an|hängen V. trans.

2. anhängen (Wagen):

взя́ть form. perf.
-пи́ть form. perf.

3. anhängen (hinzufügen):

-ба́вить form. perf.

I . auf|hängen V. trans.

1. aufhängen (ein Bild):

пове́сить form. perf.
-ве́сить form. perf.

2. aufhängen (Mensch):

пове́сить form. perf.

3. aufhängen coloq.:

-чи́ть form. perf.

I . aus|hängen irreg. V. trans.

1. aushängen (Anschlag):

вы́весить form. perf.

2. aushängen (Tür):

сня́ть form. perf. с пе́тель

II . aus|hängen irreg. V. intr.

durch|hängen V. intr. irreg. coloq.

-киса́ть form. imperf.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский