alemán » ruso

fest|machen V. trans.

1. festmachen (befestigen):

-пи́ть form. perf.
-пи́ть form. perf.

2. festmachen (vereinbaren):

-вори́ться form. perf.

I . gestochen [gəˈʃtɔxən] part perf. von

gestochen → stechen

Véase también: stechen

I . stechen [ˈʃtɛçən] V. trans. stach, gestochen

1. stechen (mit einem spitzen Gegenstand):

у- form. perf.

2. stechen (von Insekten):

укуси́ть form. perf.

3. stechen (mit einem Messer):

уда́рить form. perf.

II . stechen [ˈʃtɛçən] V. intr.

коло́ться form. imperf.

I . fest|halten irreg. V. trans.

1. festhalten (halten):

держа́ть form. imperf.
-жа́ть form. perf.

2. festhalten (aufzeichnen):

-лева́ть form. imperf.

I . gestrichen [gəˈʃtrɪçən] part perf. von

gestrichen → streichen

II . gestrichen [gəˈʃtrɪçən] ADJ. (Maßangabe)

Véase también: streichen

I . streichen [ˈʃtraɪçən] V. trans. strich, gestrichen

1. streichen (über etw hinfahren):

по- form. perf.

2. streichen (Butter):

-ма́зать form. perf.

3. streichen (anstreichen):

по- form. perf.

4. streichen (ausstreichen):

-черкну́ть form. perf.

5. streichen (Segel):

спусти́ть form. perf.

II . streichen [ˈʃtraɪçən] V. intr. (umhergehen)

броди́ть form. imperf.

bestreichen V. trans. irreg., ohne ge-

-ма́зать form. perf.
-ма́зать form. perf.

Nesthocker <-s, -> SUST. m

2. Nesthocker (Stubenhocker):

Stückchen <-s, -> SUST. nt

deinesgleichen [ˈdaɪnəsˈglaɪçən] PRON.

meinesgleichen [ˈmaɪnəsˈglaɪçən] PRON.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Annemaries Leben verläuft deshalb nicht mehr, wie in den ersten Nesthäkchen-Bänden, in einem tatsächlichen historischen Zeitraum.
de.wikipedia.org
Er wird von der Mutter, einer Fabrikarbeiterin, die früh verwitwet ist, verhätschelt und auch von den älteren Geschwistern selbst als Jugendlicher noch wie ein Nesthäkchen umsorgt.
de.wikipedia.org
Anders als der Erstgeborene müssen sie von Geburt an um die Aufmerksamkeit der Eltern konkurrieren, verlieren aber den Sonderstatus des jüngsten Kindes an das Nesthäkchen mit dessen Geburt.
de.wikipedia.org
Das Buch wurde ein großer Erfolg, gehörte – ähnlich den Nesthäkchen-Bänden – über Generationen als sogenannter Backfischroman zur Standard-Lektüre heranwachsender junger Mädchen und ist auch heute noch bekannt.
de.wikipedia.org
Bei dieser als „nichtaggressive Brutreduktion“ bezeichneten Verhaltensweise werden in Nahrungsmangelsituationen die deutlich kleineren Nesthäkchen nicht mehr gefüttert, was die Überlebenschancen der restlichen Jungen erhöht.
de.wikipedia.org
Seinen Spitznamen – „winzig“ – hatte ihm als Nesthäkchen seine indische Kinderfrau gegeben, vermutlich, weil er bereits als Kind überdurchschnittlich groß war (als Erwachsener maß er 1,88 m).
de.wikipedia.org
Sie ist sehr kindlich und ein verwöhntes Nesthäkchen.
de.wikipedia.org
Nesthäkchen zeigt eine meist heitere Kinderwelt, in der Mädchen und Jungen gleiche Stärken und Schwächen aufweisen können und miteinander spielend und wetteifernd aufwachsen.
de.wikipedia.org
Sie war das siebte Kind der Familie, das Nesthäkchen, das beredits ein Enkelkind hätte gewesen sein können.
de.wikipedia.org
Besonders der pfiffige Pepe, das Nesthäkchen der Familie, zeigt großen Einfallsreichtum und freundet sich schnell mit dem Wurstbudenbesitzer in der Straße an.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Nesthäkchen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский