Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ein in Umlauf befindliches Wertpapier gewährt jedem legitimierten Inhaber das Recht, die im Papier verbrieften Vermögensrechte beim Aussteller auch geltend machen zu dürfen.
de.wikipedia.org
Ebenso wurde mit verschiedenen anderen wichtigen Positionen verfahren und dadurch die gemäß Verfassung verbriefte demokratische Beteiligung vor allem der gewerbetreibenden Zünfte immer mehr unterlaufen.
de.wikipedia.org
Der Ländercode gibt lediglich die Rechtsordnung an, nach der das Wertpapier als solches, also das verbriefte Recht, aufgelegt wurde.
de.wikipedia.org
Der Rat der Stadt verweist auf ihre Reichsunabhängigkeit ihrer Stadt, die durch ein kaiserliches Dekret verbrieft ist.
de.wikipedia.org
Zudem solle im Jahr 2010 Arbeitnehmervertretern ein gesetzlich verbrieftes Anhörungsrecht eingeräumt werden, wenn über den Inhalt der zu erhebenden Daten entschieden wird.
de.wikipedia.org
Laut der irakischen Verfassung stehen allen dort lebenden Minderheiten verbriefte Rechte zu.
de.wikipedia.org
Voraufgegangen waren umfangreiche Räumungen von besetzten Grundstücken, die teilweise seit Jahrzehnten ohne verbriefte Rechtstitel genutzt und bebaut worden waren.
de.wikipedia.org
Die Angeklagten hatten kein verbrieftes Recht gegen einen Richter die Besorgnis der Befangenheit zu äußern.
de.wikipedia.org
Auf Aktienmärkten wird Eigenkapital als verbrieftes Eigentumsrecht in Form von Anteilsscheinen (Aktien bzw. Partizipationsscheine) emittiert oder gehandelt.
de.wikipedia.org
Die Bewässerung erfolgte nach alten Rechten: Grundbucheintrag, verbrieftes Wasserrecht, Reglement und Kehrordnung.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"verbrieft" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski