alemán » polaco

rụpfen [ˈrʊpfən] V. trans.

1. rupfen (zupfen):

skubać [form. perf. o‑]

2. rupfen (ausreißen):

wyrywać [form. perf. wyrwać]

Brasi̱lien <‑s, sin pl. > [bra​ˈziːli̯ən] SUST. nt

Evange̱lien SUST.

Evangelien pl. de Evangelium

Véase también: Evangelium

Evange̱lium <‑s, Evangelien> [evaŋ​ˈgeːli̯ʊm] SUST. nt REL.

Rüpele̱i̱ <‑, ‑en> SUST. f pey.

chamstwo nt coloq.

Fäka̱lien [fɛ​ˈkaːli̯ən] SUST.

Fäkalien pl. elev.:

fekalia pl. elev.

Mobi̱lien SUST. pl.

Regalien SUST. nt pl. HIST.

Sizi̱lien <‑s, sin pl. > [zi​ˈtsiːli̯ən] SUST. nt

Musika̱lien [muzi​ˈkaːliən] SUST. pl.

Natura̱lien [natu​ˈraːli̯ən] SUST. pl.

Austra̱lien <‑s, sin pl. > [aʊs​ˈtraːli̯ən] SUST. nt

Fressa̱lien [frɛ​ˈsaːli̯ən] SUST. pl. a. hum. coloq.

1. Fressalien (Esssachen):

żarcie nt coloq.

2. Fressalien (Verpflegung):

I . skru̱pellos ADJ.

skrupellos Geschäftemacher, Ausbeuter:

II . skru̱pellos ADV.

skrupellos handeln, betrügen:

Rupelium SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski