alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Kandare , Mundart , Gendarm , koronar , Referendar , Fronde , mondän , Radar y/e Rondo

korona̱r [koro​ˈnaːɐ̯] ADJ. MED.

Gendạrm <‑en, ‑en> [ʒan​ˈdarm, ʒã​ˈdarm] SUST. m austr.

Mụndart <‑, ‑en> SUST. f

Kanda̱re <‑, ‑n> [kan​ˈdaːrə] SUST. f

Kandare (Zaumzeug):

locuciones, giros idiomáticos:

brać [form. perf. wziąć] kogoś w cugle fig

Rondo <‑s, ‑s> [ˈrɔndo] SUST. nt MUS

Rada̱r <‑s, ‑e> [ra​ˈdaːɐ̯] SUST. m o nt TÉC.

mondä̱n [mɔn​ˈdɛːn] ADJ.

Fronde <‑, ‑n> [ˈfrõːdə] SUST. f POL.

Referenda̱r(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [referɛn​ˈdaːɐ̯] SUST. m(f)

1. Referendar DER.:

2. Referendar SCHULE:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski