alemán » polaco

Präpositio̱n <‑, ‑en> [prɛpozi​ˈtsi̯oːn] SUST. f LING.

Gebu̱rtspositionen SUST. f pl.

I . oppositionẹll [ɔpozitsi̯o​ˈnɛl] ADJ.

1. oppositionell POL.:

2. oppositionell elev. (gegnerisch):

II . oppositionẹll [ɔpozitsi̯o​ˈnɛl] ADV. POL.

Appositio̱n <‑, ‑en> [apozi​ˈtsi̯oːn] SUST. f LING.

Expositio̱n <‑, ‑en> [ɛkspozi​ˈtsi̯oːn] SUST. f

Dispositio̱n <‑, ‑en> [dɪspozi​ˈtsi̯oːn] SUST. f elev.

2. Disposition (Planung):

dyspozycja f elev.

3. Disposition (Veranlagung):

dyspozycja f elev.

Kompositio̱n <‑, ‑en> [kɔmpozi​ˈtsi̯oːn] SUST. f a. MUS

Oppositionẹlle(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj. POL.

Positio̱n <‑, ‑en> [pozi​ˈtsi̯oːn] SUST. f

1. Position MILIT.:

2. Position (berufliche Stellung):

H-Position <‑, ‑en> SUST. f TV

positioni̱e̱ren* V. trans. a. INFORM.

Kreditrestriktionen SUST. f pl. FIN.

Vo̱rzugskonditionen SUST. f pl.

Bụndesobligationen SUST. f pl. FIN.

Cursorposition <‑, ‑en> SUST. f INFORM.

Dispositio̱nskredit <‑[e]s, ‑e> SUST. m FIN.

Preispositionierung SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski