alemán » polaco

Pạchtabkommen <‑s, ‑> SUST. nt

Transitabkommen <‑s, ‑> SUST. nt DER.

Flọttenabkommen <‑s, ‑> SUST. nt POL.

Kredi̱tabkommen <‑s, ‑> SUST. nt DER.

Lo̱hnabkommen <‑s, ‑> SUST. nt

Pre̱i̱sabkommen <‑s, ‑> SUST. nt WIRTSCH

Tari̱fabkommen <‑s, ‑> SUST. nt COM.

Ạrtenschutzabkommen <‑s, ‑> SUST. nt ÖKOL

ạb|kommen V. intr. irr +sein

1. abkommen (abweichen):

zbaczać [form. perf. zboczyć] z drogi

2. abkommen (abschweifen):

zbaczać [form. perf. zboczyć]
odbiegać [form. perf. odbiec] od tematu/kwestii

4. abkommen (aus der Mode kommen):

wychodzić [form. perf. wyjść] z mody

5. abkommen REG (abmagern):

chudnąć [form. perf. s‑]

Patẹntnummer <‑, ‑n> SUST. f

Zọllabkommen <‑s, ‑> SUST. nt

Patẹntabteilung <‑, ‑en> SUST. f

Patẹntamt <‑[e]s, ‑ämter> SUST. nt

Pa̱tentante <‑, ‑n> SUST. f

AKP-Abkommen <‑s, sin pl. > SUST. nt POL.

Patẹntrolle <‑, ‑n> SUST. f

Patentrolle → Patentregister

Véase también: Patentregister

Patẹntregister <‑s, ‑> SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski