alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Ledige , hegen , heda , Hege , Widget , Budget , Gehege y/e Bridge

Le̱dige(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> [ˈleːdigə (​ˈleːdigɐ)] SUST. mf dekl wie adj.

He̱ge <‑, sin pl. > [ˈheːgə] SUST. f

he̱da [ˈheːda] INTERJ. alt

heda → hallo

Véase también: hallo

hallo̱ [ˈhalo, ha​ˈloː] INTERJ.

1. hallo (Begrüßung):

2. hallo (Gruß am Telefon):

3. hallo (Ausruf der Überraschung):

hej

4. hallo (Zuruf):

hallo[, Sie]!

Bridge <‑, s> [brɪtʃ] SUST. nt

1. Bridge sin pl.:

brydż m

2. Bridge INFORM.:

most m

Gehe̱ge <‑s, ‑> [gə​ˈheːgə] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

wchodzić [form. perf. wejść] komuś w paradę

Budget <‑s, ‑s> [bʏ​ˈdʒeː] SUST. nt

Widget SUST.

Entrada creada por un usuario
Widget nt INFORM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski