alemán » polaco

Gene̱hmigungsstelle <‑, ‑n> SUST. f ADMIN.

Gene̱hmigungsverfahren <‑s, ‑> SUST. nt DER.

Ze̱i̱tungswesen <‑s, sin pl. > SUST. nt

Rẹchnungswesen <‑s, sin pl. > SUST. nt WIRTSCH

Beschạffungswesen <‑s, sin pl. > SUST. nt

Gene̱hmigungsbehörde <‑, ‑n> SUST. f

gene̱hmigungsbedürftig ADJ.

Gene̱hmigungsantrag <‑[e]s, ‑anträge> SUST. m DER.

Gene̱hmigung <‑, ‑en> SUST. f

2. Genehmigung (Berechtigungsschein):

II . gene̱hmigen* [gə​ˈneːmɪgən] V. v. refl. hum. coloq. (sich gestatten)

Erzi̱e̱hungswesen <‑s, sin pl. > SUST. nt

Genehmigungsfiktion SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski