alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Schmelz , Schemel , Dämel , Kamel , Ärmel y/e Memel

Sche̱mel <‑s, ‑> [ˈʃeːməl] SUST. m

Schmẹlz <‑[e]s, ‑e> [ʃmɛlts] SUST. m

1. Schmelz (Überzug):

lakier m
emalia f
polewa f

2. Schmelz (Zahnschmelz):

szkliwo nt

3. Schmelz (Glanz: der Farben, der Stimme):

Ạ̈rmel <‑s, ‑> [ˈɛrməl] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

zakasać rękawy coloq.
wytrząsać [form. perf. wytrząsnąć] coś z rękawa coloq.

Kame̱l <‑[e]s, ‑e> [ka​ˈmeːl] SUST. nt

1. Kamel ZOOL.:

2. Kamel pey. coloq. (Dummkopf):

głupek m pey. coloq.
baran m pey. coloq.
ty baranie! pey. coloq.
co za dureń! pey. coloq.

Memel SUST.

Entrada creada por un usuario

Dämel SUST.

Entrada creada por un usuario
Dämel m coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski