alemán » polaco

a̱u̱f|schlitzen [ˈaʊfʃlɪtsən] V. trans.

1. aufschlitzen (beschädigen):

2. aufschlitzen (verletzen):

a̱u̱f|schwatzen V. trans., a̱u̱f|schwätzen V. trans. REG coloq.

a̱u̱f|schnappen V. trans.

1. aufschnappen (fangen):

I . a̱u̱f|schneiden V. trans. irr

1. aufschneiden (tranchieren):

kroić [form. perf. po‑]

2. aufschneiden (auseinander schneiden):

rozcinać [form. perf. rozciąć]

3. aufschneiden MED.:

przecinać [form. perf. przeciąć]

II . a̱u̱f|schneiden V. intr. irr pey. coloq. (prahlen)

a̱u̱f|schauen V. intr.

1. aufschauen al. s., austr., suizo → aufblicken

2. aufschauen elev. → aufblicken

Véase también: aufblicken

a̱u̱f|blicken V. intr.

1. aufblicken (hochschauen):

2. aufblicken (als Vorbild verehren):

I . a̱u̱f|schäumen V. intr. +haben o sein

a̱u̱f|scheuchen V. trans.

aufscheuchen Reh, Vogel:

płoszyć [form. perf. s‑]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski