alemán » polaco

Trẹnnzeichen <‑s, ‑> SUST. nt

Trennzeichen INFORM., TIPOGR.
Trennzeichen INFORM., TIPOGR.
Trennzeichen INFORM., TIPOGR.
m

Ạktenzeichen <‑s, ‑> SUST. nt

Stẹrnzeichen <‑s, ‑> SUST. nt

2. Sternzeichen:

Sternzeichen INFORM., TIPOGR.

Mạrkenzeichen <‑s, ‑> SUST. nt

1. Markenzeichen (Warenzeichen: von Kleidung):

marka f

Ra̱u̱tenzeichen <‑s, ‑> SUST. nt

Paragra̱fenzeichenGR <‑s, ‑> SUST. nt

Paragrafenzeichen → Paragraphenzeichen

Véase también: Paragraphenzeichen

Paragra̱phenzeichen <‑s, ‑> SUST. nt

Gefa̱hrenwarnzeichen <‑s, ‑> SUST. nt

I . wortreich ADJ.

2. wortreich Sprache:

II . wortreich ADV.

wortreich sich wortreich entschuldigen:

Na̱menzeichen <‑s, ‑> SUST. nt

Namenzeichen → Namenszeichen

Véase también: Namenszeichen

Na̱menszeichen <‑s, ‑> SUST. nt

Ru̱nenzeichen <‑s, ‑> SUST. nt

Wạrnzeichen <‑s, ‑> SUST. nt

1. Warnzeichen (Warnschild):

2. Warnzeichen (Anzeichen):

Pa̱u̱senzeichen <‑s, ‑> SUST. nt

1. Pausenzeichen MUS:

pauza f

Nụmmernzeichen <‑s, ‑> SUST. nt

Paragra̱phenzeichen <‑s, ‑> SUST. nt

Nationalitä̱tskennzeichen <‑s, ‑> SUST. nt

Wọrttrennung <‑, ‑en> SUST. f

Kennzeichen SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski