alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Steige , Feige , beige , Neige , Beige y/e Geige

Ge̱i̱ge <‑, ‑n> [ˈgaɪgə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

Bei̱ge1 <‑, ‑[s]> SUST. nt coloq. (beige Farbe)

Ne̱i̱ge <‑, ‑n> [ˈnaɪgə] SUST. f pl. selten elev.

I . bei̱ge [beːʃ] ADJ. inv

beige Hemd:

II . bei̱ge [beːʃ] ADV.

beige streichen:

Fe̱i̱ge <‑, ‑n> [ˈfaɪgə] SUST. f

1. Feige (Frucht):

figa f

2. Feige → Feigenbaum

Véase también: Feigenbaum

Fe̱i̱genbaum <‑[e]s, ‑bäume> SUST. m BOT.

Ste̱i̱ge <‑, ‑n> [ˈʃtaɪgə] SUST. f al. s., austr.

1. Steige (steile Straße):

2. Steige austr. (Obstkiste):

3. Steige (Treppe):

schodki pl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski