alemán » polaco

Jạmmerlappen <‑s, ‑> SUST. m pey. coloq.

sierota f o m irón. coloq.

II . zusạmmen|klappen V. intr. +sein

1. zusammenklappen (zusammenbrechen):

2. zusammenklappen coloq. (kollabieren):

załamywać [form. perf. załamać] się

ạb|klappen V. trans.

1. abklappen (nach unten klappen):

składać [form. perf. złożyć]

2. abklappen Müll:

usuwać [form. perf. usunąć]

a̱u̱f|klappen V. trans.

1. aufklappen (öffnen):

otwierać [form. perf. otworzyć]
rozkładać [form. perf. rozłożyć]

2. aufklappen (hochschlagen):

a̱u̱s|klappen V. trans.

ausklappen Platte:

rozkładać [form. perf. rozłożyć]

Stạdtwappen <‑s, ‑> SUST. nt

stạrtklar ADJ.

startklar → startbereit

Véase también: startbereit

stạrtbereit ADJ.

startbereit Sportler, Flugzeug:

überlạppen* [yːbɐ​ˈlapən] V. trans., v. refl.

Schụlterklappe <‑, ‑n> SUST. f meist pl.

Sche̱u̱erlappen <‑s, ‑> SUST. m

Fowlerklappe <‑, ‑n> SUST. f AERO

Krügerklappe <‑, ‑n> SUST. f AERO

Stirnlappen SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski