alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Anstalt , Kobalt , Einhalt , Asphalt , schalt , Inhalt , Erhalt , Gehalt y/e Notfall

No̱tfall <‑[e]s, ‑fälle> SUST. m

Gehạlt2 <‑[e]s, Gehälter> [gə​ˈhalt, pl: gə​ˈhɛltɐ] SUST. nt (Monatsgehalt)

Erhạlt <‑[e]s, sin pl. > SUST. m form

1. Erhalt (Empfang: einer Lieferung, Zahlung):

2. Erhalt (das Bewahren):

Ịnhalt <‑[e]s, ‑e> [ˈɪnhalt] SUST. m pl. selten

1. Inhalt (das Enthaltene: einer Tasche):

2. Inhalt (Sinngehalt: eines Gesprächs, Romans):

schạlt [ʃalt] V. trans., intr.

schalt imperf. von schelten

Véase también: schelten

I . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] V. trans. elev.

1. schelten (ausschimpfen):

łajać [form. perf. z‑] kogoś [z powodu czegoś] alt

II . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] V. intr. elev.

dawać [form. perf. dać] komuś [ostrą] reprymendę elev.
besztać [form. perf. z‑ ][lub rugać] kogoś coloq.

Asphạlt <‑[e]s, ‑e> [as​ˈfalt, ˈ--] SUST. m

Ko̱balt <‑s, sin pl. > [ˈkoːbalt] SUST. nt QUÍM.

Ạnstalt <‑, ‑en> [ˈanʃtalt] SUST. f

2. Anstalt (Heilanstalt):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski