alemán » polaco

Fạngschiff <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Tạnkschiff <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Flạggschiff <‑[e]s, ‑e> [ˈflak-] SUST. nt MILIT.

Wa̱lfangschiff <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Walfangschiff → Walfänger2

Véase también: Walfänger , Walfänger

Wa̱lfänger2 <‑s, ‑> SUST. m (Schiff)

Wa̱lfänger1(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) (Fischer)

Hạndelsschiff <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Kri̱e̱gsschiff <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Bẹrgungsschiff <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Ra̱u̱mschiff <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Ka̱perschiff <‑[e]s, ‑e> SUST. nt HIST.

Dạmpfschiff <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Lạ̈ngsschnitt <‑[e]s, ‑e> SUST. m

Frạchtschiff <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Frachtschiff NÁUT. → Frachter

Véase también: Frachter

Frạchter <‑s, ‑> SUST. m NÁUT.

Kranschiff SUST.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Gebetshalle selbst wirkt wie eine einfachere Version der Halle der Umayyadenmoschee, mit den gleichen Giebeldächern und einem Längsschiff (Transept), jedoch ohne Kuppel.
de.wikipedia.org
Nach Sturmschäden im Jahr 2004 wurden ab 2007 umfangreiche Renovierungsarbeiten an der Bedachung von Turm und Längsschiff vorgenommen.
de.wikipedia.org
Der Grundriss ist relativ schlicht: Das Längsschiff mit niederen Seiten ist überwölbt mit romanischen Kreuzgratgewölben, die beiden Seitenschiffe tragen ebenfalls Kreuzgewölbe.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski