alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Lakkolith , Megalith , Lokalität , Alkalität , Batholith , fakultativ , faktisch , Monolith y/e Fäkalien

Lakkoli̱th <‑s [o. ‑en], ‑e[n]> [lako​ˈliːt] SUST. m GEO

Megali̱th <‑s [o. ‑en], ‑e[n]> [mega​ˈliːt] SUST. m

Batholi̱th <‑s [o. ‑en], ‑en> [bato​ˈliːt] SUST. m GEO

Alkalitä̱t <‑, sin pl. > [alkali​ˈtɛːt] SUST. f QUÍM.

Lokalitä̱t <‑, ‑en> [lokali​ˈtɛːt] SUST. f

1. Lokalität (örtliche Beschaffenheit):

Fäka̱lien [fɛ​ˈkaːli̯ən] SUST.

Fäkalien pl. elev.:

fekalia pl. elev.

Monoli̱th <‑s [o. ‑en], ‑e[n]> [mono​ˈliːt] SUST. m

I . fạktisch [ˈfaktɪʃ] ADJ. attr

II . fạktisch [ˈfaktɪʃ] ADV.

2. faktisch austr. coloq. (eigentlich):

fakultati̱v [fakʊlta​ˈtiːf] ADJ. elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski