alemán » polaco

Krạ̈fteverschleiß <‑es, ‑e> SUST. m pl. selten

Fụ̈rstengeschlecht <‑[e]s, ‑er> SUST. nt, Fụ̈rstenhaus SUST. nt <‑es, ‑häuser>

Lạttenverschlag <‑[e]s, ‑verschläge> SUST. m

verschlịssGR [fɛɐ̯​ˈʃlɪs] V. intr., trans., v. refl., verschlịßGA V. intr., trans., v. refl.

verschliss imperf. von → verschleißen

Véase también: verschleißen

I . verschle̱i̱ßen <verschleißt, verschliss, verschlissen> [fɛɐ̯​ˈʃlaɪsən] V. intr. +sein

II . verschle̱i̱ßen <verschleißt, verschliss, verschlissen> [fɛɐ̯​ˈʃlaɪsən] V. trans. (verbrauchen)

III . verschle̱i̱ßen <verschleißt, verschliss, verschlissen> [fɛɐ̯​ˈʃlaɪsən] V. v. refl.

Arte̱rienverschlussGR <‑es, ‑verschlüsse> SUST. m MED.

Bụ̈rstenhaarschnitt <‑[e]s, ‑e> SUST. m

Bürstenhaarschnitt → Bürstenschnitt

Véase también: Bürstenschnitt

Bụ̈rstenschnitt <‑[e]s, ‑e> SUST. m (Haarschnitt)

Bụ̈rstenschnitt <‑[e]s, ‑e> SUST. m (Haarschnitt)

Re̱i̱bverschleiß <‑es, sin pl. > SUST. m TÉC.

Treibstangenverschluss SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski