alemán » polaco

Bä̱rin <‑, ‑nen> [ˈbɛːrɪn] SUST. f

Bärin → Bär

Véase también: Bär , Bär

Bä̱r2 <‑en, ‑en> [bɛːɐ̯] SUST. m ASTROL.

Bä̱r1(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [bɛːɐ̯] SUST. m(f)

Bär(in)
niedźwiedź(-dzica) m (f)

locuciones, giros idiomáticos:

nabierać [form. perf. nabrać] kogoś coloq.

I . ba̱r [baːɐ̯] ADJ.

2. bar (rein, pur):

II . ba̱r [baːɐ̯] ADV.

Ba̱r1 <‑, ‑s> [baːɐ̯] SUST. f

1. Bar:

bar m
knajpa f coloq.
[nocny] lokal m

2. Bar (Theke):

Bar
bar m
Bar
bufet m

Ba̱r2 <‑s, ‑s> [baːɐ̯] SUST. nt PHYS

Bar
bar m

Bä̱r1(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [bɛːɐ̯] SUST. m(f)

Bär(in)
niedźwiedź(-dzica) m (f)

locuciones, giros idiomáticos:

nabierać [form. perf. nabrać] kogoś coloq.

Bä̱r2 <‑en, ‑en> [bɛːɐ̯] SUST. m ASTROL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski