alemán » polaco

Übersẹtzung <‑, ‑en> [--​ˈ--] SUST. f

1. Übersetzung (Übersetzen, übersetzter Text):

2. Übersetzung TÉC. (eines Getriebes):

Versẹtzung <‑, ‑en> SUST. f

1. Versetzung ADMIN. (Versetzen an eine andere Dienststelle):

2. Versetzung (Erreichung des Klassenziels):

3. Versetzung (Verpfändung):

Zersẹtzung <‑, ‑en> SUST. f

1. Zersetzung (Auflösung):

rozpad m

2. Zersetzung (moralisch):

Ersẹtzung <‑, ‑en> SUST. f

1. Ersetzung a. DER.:

2. Ersetzung (Austausch):

Le̱hnübersetzung <‑, ‑en> SUST. f LING.

Rụ̈ckübersetzung <‑, ‑en> SUST. f

Ạbsetzung <‑, ‑en> SUST. f

2. Absetzung (einer Veranstaltung):

Besẹtzung <‑, ‑en> SUST. f

1. Besetzung (Vergeben: eines Postens, einer Stelle, Rolle):

obsada f

2. Besetzung (Mannschaftskonstellation):

Besetzung DEP.
skład m
Besetzung DEP.

Bei̱setzung <‑, ‑en> SUST. f elev.

Rohübersetzung SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar el diccionario

alemán

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski