alemán » polaco

Kri̱e̱gszustand <‑[e]s, ‑zustände> SUST. m

Grụndzustand <‑[e]s, ‑zustände> SUST. m PHYS

Erschọ̈pfungszustand <‑[e]s, ‑zustände> SUST. m

Ạ̈nderungssatzung <‑, ‑en> SUST. f DER.

Ạ̈nderungsvertrag <‑[e]s, ‑verträge> SUST. m DER.

Gemütsverfassung <‑, ‑en> SUST. f, Gemü̱tszustand SUST. m <‑[e]s, ‑zustände>

Ge̱i̱steszustand <‑[e]s, ‑zustände> SUST. m sin pl.

Ạngstzustand <‑[e]s, ‑zustände> SUST. m

Ạ̈nderungsschneider(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Ạ̈nderungskündigung <‑, ‑en> SUST. f DER.

Ạ̈nderungsbeschlussGR <‑es, ‑beschlüsse> SUST. m DER.

Ạ̈nderungsrecht <‑[e]s, sin pl. > SUST. nt DER.

Ạ̈nderungsverbot <‑s, sin pl. > SUST. nt DER.

Ạ̈nderungsvorbehalt <‑[e]s, ‑e> SUST. m DER.

Ạ̈nderungsvorschlag <‑[e]s, ‑vorschläge> SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski