Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die am Kabelende reflektierten Impulse sollten vom Quellwiderstand des Senders absorbiert werden, damit sie nicht erneut zur Last gelangen können.
de.wikipedia.org
Die Nachteile führen besonders unter Last zu fühlbarem Schaltrucken.
de.wikipedia.org
Von aussen ist die Bauweise der Kirche gut sichtbar: Ein Eisenbetonskelett trägt die Last des Zeltdaches, dazwischen wird die Wand mit Sandsteinquadern und Backsteinhintermauerung aufgefüllt.
de.wikipedia.org
Unter der Last der darüber errichteten Pyramide sind jedoch alle Giebelsteine zerbrochen.
de.wikipedia.org
Anschließend daran wird das zur Last gelegte Tatverhalten individualisiert und dabei unter den von der Staatsanwaltschaft erkannten Tatbestand subsumiert.
de.wikipedia.org
Mit einem Wellrad lassen sich an Zugelementen schwere Lasten hochheben.
de.wikipedia.org
Die vier Pfeilerbündel werden bekrönt von entsprechenden Kapitellbündeln und Kämpfern, auf denen die oben aufgezeigten Lasten der Vierungswände aufliegen.
de.wikipedia.org
Die Versicherer prüfen darüber hinaus, ob die Rechtsverfolgung hinreichende Aussicht auf Erfolg bietet und ob dem Versicherten kein schuldhaftes Handeln zur Last gelegt wird.
de.wikipedia.org
Tatsächlich kam es häufiger zu Auseinandersetzungen innerhalb der Karawanen, wenn Träger eine bessere Vergütung, bessere Versorgung oder die Verringerung ihrer Lasten forderten.
de.wikipedia.org
Von dort aus würde die Last anschließend Richtung Baustelle weiterbefördert werden, um sie in einer mit einem Solarschmelzofen ausgerüsteten Weltraumfabrik zu Baustoffen weiter zu verarbeiten.
de.wikipedia.org

"Last" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano