alemán » italiano

herausmachen V. rfl ugs

1. herausmachen:

2. herausmachen (sich erholen):

herauswaschen <wäscht, wusch, gewaschen> V. trans

1. herauswaschen:

locuciones, giros idiomáticos:

herauslassen <irr, trennb , -ge-> V. trans +haben

I . herauslaufen <läuft, lief, gelaufen> V. intr +sein

2. herauslaufen → herausfließen

II . herauslaufen <läuft, lief, gelaufen> V. trans SPORT

Véase también: herausfließen

herausfließen <floss, geflossen> +sein V. intr

herauslocken V. trans

locuciones, giros idiomáticos:

strappare (od carpire) qc a qn

herausfischen V. trans

2. herausfischen ugs fig :

herausstechen <sticht, stach, gestochen> +haben V. intr

I . herausbrechen <bricht, brach, gebrochen> V. trans

II . herausbrechen <bricht, brach, gebrochen> V. intr +sein

2. herausbrechen:

3. herausbrechen (von Gefühlen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "herauslachen" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski