alemán » italiano

andrehen V. trans

1. andrehen (einschalten):

2. andrehen (aufdrehen):

locuciones, giros idiomáticos:

jemandem etwas andrehen ugs

andrängen +sein V. intr , sich andrängen V. rfl

1. andrängen:

2. andrängen (von Menschen):

andringen <drang, gedrungen> +sein V. intr

1. andringen:

2. andringen (von Massen, von Wasser):

Landrecht <-[e]s> SUST. nt

Landregen <-s, Landregen> SUST. m

Wandrerin

Wandrerin → Wanderin

Véase también: Wanderin , Wanderer

Wanderin <Wanderin, -nen> SUST. f

1. Wanderin:

2. Wanderin (Ausflüglerin):

Wanderer <-s, -> SUST. m , Wanderin SUST. f <-, -nen>

1. Wanderer:

viandante m/f

2. Wanderer (Ausflügler):

andrerseits ADV.

andrerseits → andererseits

Véase también: andererseits

andererseits ADV.

Andrehkurbel <Andrehkurbel, -n> SUST. f

andressieren V. trans

1. andressieren:

locuciones, giros idiomáticos:

ammestrare qn a fare qc , insegnare qc a qn

androgyn [androˈgyːn] ADJ.

Androide <-n, -n> SUST. m

Andrea Eigenn. f

Andreas Eigenn. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski