alemán » italiano

I . trübe ADJ.

1. trübe (Flüssigkeit):

trübe

2. trübe (Augen):

trübe

3. trübe (Glas):

trübe
trübe

4. trübe (beschlagen):

trübe

5. trübe (grau):

trübe

locuciones, giros idiomáticos:

trübe Tage fig

II . trübe SUST.

Trübe <Trübe, -n> SUST. f

Trübe
Trübe

I . trüben V. trans

1. trüben:

2. trüben (beeinträchtigen):

Trub <-[e]s> SUST. m

trüb obs

trüb → trübe

Ejemplos de uso para trübe

trübe Tage fig
eine trübe Tasse

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die übrigen Partikel (Gangart) sollten in der Trübe verbleiben und werden am Ende des Flotationsprozesses abgepumpt.
de.wikipedia.org
Der gleiche Effekt stellte sich bei Apfelsaft ein, wobei hier der trübe Apfelsaft wirksamer war.
de.wikipedia.org
Klare Kristalle erhalten dabei einen Facettenschliff, trübe Varietäten eher einen Cabochonschliff oder werden zu Trommelsteinen verarbeitet.
de.wikipedia.org
Der Test ist positiv, wenn sich eine milchig-trübe Flüssigkeit bildet.
de.wikipedia.org
Die Mongolenzeit war vergleichsweise trübe, die Stadtbevölkerung musste immer wieder Kriege unter den Nomaden erdulden, welche das Land zerrütteten.
de.wikipedia.org
Schon bei geringer Wärmezufuhr leuchten rote Korunde gelb und trübe graue Korunde bläulich.
de.wikipedia.org
Das klare oder weißlich-trübe Getränk enthält ca. 15–20 Volumenprozent Alkohol.
de.wikipedia.org
Das Wasser ist hier trübe und teils abgestanden.
de.wikipedia.org
Ist eine laryngoskopische Untersuchung möglich, finden sich gelbliche oder rötliche, glasig-trübe, wulstige Schwellungen des Kehlkopfeinganges mit glatter Schleimhaut.
de.wikipedia.org
Klare Varietäten erhalten dabei meist einen Facettenschliff in unterschiedlicher Form, trübe Varietäten eher einen Cabochon-Schliff.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"trübe" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski