alemán » inglés

Traducciones de „großherzig“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

groß·her·zig ADJ. elev.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Dugdale nichts, als er 1950 in seiner Funktion als Staatsanwalt in der zum britischen Besatzungsgebiet gehörenden Stadt Aachen den Entschluss fasste, einem deutschen Missetäter während der höchsten rheinischen Feiertage, von Karnevalssonntag bis Aschermittwoch, Haftverschonung zu gewähren.

Seine großherzige Entscheidung begeisterte die Elferratsmitglieder des Aachener Karnevals Verein derart, dass sie spontan beschlossen, den Briten dafür mit einem Orden auszuzeichnen.

www.aachen.de

It is to be doubted whether J.A. Dugdale had an inkling of what he set going in 1950 Mr. Dugdale in his capacity of public prosecutor in the town of Aachen, at the time part of the British occupation territory, decided to grant a reprieve from detention to a German culprit during the most intensely celebrated public holidays of Rhineland, from Carnival Sunday to Ash Wednesday.

His magnanimous gesture made such a strong impression on the ' Council of Eleven ' of Aachen s Carnival Celebration Club that they spontaneously decided to offer the Englishman an award as a token of appreciation.

www.aachen.de

Diese Bibliothek hat sie mit ihrem Mann, Prof. Dr. Hans Jucker, dem 1984 verstorbenen Professor für klassische Archäologie an der Universität Bern, über Jahrzehnte aufgebaut.

Die großherzige Schenkung, die durch ihre Tochter, Frau S. Brodbeck M.A., vermittelt wurde, stellt eine wertvolle Ergänzung und Erweiterung des Bestandes der Korfmann Bibliothek in Çanakkale dar.

www.uni-tuebingen.de

3, 2010, a deed of gift was signed in Berne by which the classical archaeologist Mrs. Ines Jucker, Ph.D., donates her private archaeological library of more than 4000 books to the Turkish TroiaVakfi ( represented by its chairman of the board of trustees, Prof. Dr. Muharrem Satir ) . Mrs. Jucker had collected this library over many decades together with her husband, the late Dr. Hans Jucker, professor of classical archaeology at the University of Berne.

The generous donation, which was mediated by their daughter, Mrs. Sabina Brodbeck, M.A., constitutes a valuable extension of the stock of books in the Korfmann Library in Çanakkale. offered to take care of the transfer of the books to Çanakkale.

www.uni-tuebingen.de

Die heutige Heiligsprechung ist eine beredte Bestätigung dieser geheimnisvollen Heilswirklichkeit.

Das beharrliche Bekenntnis des Glaubens dieser sieben großherzigen Jünger Christi, ihre Gleichgestaltung mit dem Menschensohn leuchtet heute in der ganzen Kirche.

Jacques Berthieu, 1838 in Frankreich geboren, war schon sehr früh von Jesus Christus begeistert.

www.vatican.va

Today ’ s canonization is an eloquent confirmation of this mysterious saving reality.

The tenacious profession of faith of these seven generous disciples of Christ, their configuration to the Son of Man shines out brightly today in the whole Church.

Jacques Berthieu, born in 1838 in France, was passionate about Jesus Christ at an early age.

www.vatican.va

Aug 13, 2012 · Other

Heute haben wir mal wieder einen ganz tollen Gewinn für euch vorbereitet, den wir am Liebsten selbst behalten würden aber großherzig, wie wir nunmal sind mit euch teilen werden.

Anlässlich der Ausstellung Bockumenta 1 im Gestalten Space in Berlin von einer unserer liebsten Illustratoren, Frank Höhne himself verlosen wir zweimal sein Buch ‘ Book of Bock ’.

www.ignant.de

Aug 13, 2012 · Other

Today we prepared a special prize for you to win, that we would actually rather keep ourselves but generous as we are, we ’ ll share it with you.

On occasion of the exhibition Bockumenta 1 in Gestalten Space, Berlin of one of our favorite illustrators Frank Höhne himself, we raffle two of his books ‘ Book of Bock ’.

www.ignant.de

Mein herzlicher Gruß geht an die offizielle italienische Abordnung sowie an alle Pilger, die gekommen sind, um die Heiligsprechung von Giovanni Battista Piamarta zu feiern, besonders an die Mitglieder der von ihm gegründeten Institute.

Ihr mögt wie er stets das innige Gebet und den großherzigen Dienst am Nächsten vereinen können.

www.vatican.va

I address my cordial greeting to the official Italian Delegation and to all the pilgrims, who have come to celebrate the canonization of Giovanni Battista Piamarta, and in particular the members of the Institutes he founded.

May you, as he did, him, always combine intense prayer with generous service to your neighbour.

www.vatican.va

Wir können uns mit diesen Fortschritten nicht begnügen.

Mit ihnen müssen immer auch sittliche Fortschritte einhergehen, wie die Beachtung, der Schutz und die Unterstützung der Familie, denn die großherzige und unauflösbare Liebe zwischen einem Mann und einer Frau ist der fruchtbare Rahmen und die Grundlage des menschlichen Lebens bei seinem Entstehen, seiner Geburt, seinem Wachstum und seinem natürlichen Ende.

Nur dort, wo Liebe und Treue vorhanden sind, entsteht die wahre Freiheit und dauert sie fort.

www.vatican.va

We cannot simply remain content with these advances.

Alongside them, there also need to be moral advances, such as in care, protection and assistance to families, inasmuch as the generous and indissoluble love of a man and a woman is the effective context and foundation of human life in its gestation, birth, growth and natural end.

Only where love and faithfulness are present can true freedom come to birth and endure.

www.vatican.va

Seid fügsam gegenüber den Weisungen der Oberen und derer, die für euer Wachstum in Christus verantwortlich sind, und lernt von ihm die Liebe zu jedem Kind Gottes und der Kirche.

Liebe Brüder und Schwestern, ich danke euch noch einmal für eure Zuneigung und versichere euch meines Gebetsgedenkens, damit ihr mit erneuertem Elan und mit starker Hoffnung den Weg der Treue zu Christus und des großherzigen Dienstes an der Kirche fortsetzt.

Die Jungfrau Maria, unsere Mutter, möge euch stets beistehen; die hl. Rosalia und alle Schutzheiligen der Region Sizilien mögen euch schützen; und es begleite euch auch der Apostolische Segen, den ich euch und euren Gemeinschaften von Herzen erteile.

www.vatican.va

Be docile to the orders of your superiors and of those responsible for your growth in Christ, and learn from him love for every child of God and of the Church.

Dear brothers and sisters, as I thank you once again for your affection, I assure you of my remembrance in prayer so that you may continue with a fresh enthusiasm and with strong hope on the journey of faithful adherence to Christ and of generous service to the Church.

May the Virgin Mary, our Mother, always help you; may St Rosalia and all the holy Patrons of this region of Sicily protect you; and may the Apostolic Blessing that I warmly impart to you and to your communities accompany you.

www.vatican.va

Nimmt man regelmässig und mit Ehrfurcht an der Heiligen Messe teil, verbringt man in Gesellschaft mit dem eucharistischen Jesus lange Momente der Anbetung, so ist es leichter, die Länge, Breite, Höhe und Tiefe seiner Liebe zu begreifen, die jede Erkenntnis übersteigt ( vgl. Eph 3,17 – 18 ).

Durch das Teilen des eucharistischen Brotes mit den Brüdern der kirchlichen Gemeinschaft wird man dann dazu angetrieben, die Liebe Christi » mit Eile «, wie es die Jungfrau gegenüber Elisabeth getan hat, in einen großherzigen Dienst an den Brüdern umzusetzen.

www.vatican.va

When we participate regularly and with devotion in Holy Mass, when we spend a sustained time of adoration in the presence of Jesus in the Eucharist, it is easier to understand the length, breadth, height and depth of his love that goes beyond all knowledge ( cf Eph 3:17-18 ).

By sharing the Eucharistic Bread with our brothers and sisters of the Church community, we feel compelled, like Our Lady with Elizabeth, to render “ in haste ” the love of Christ into generous service towards our brothers and sisters.

www.vatican.va

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"großherzig" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文