alemán » inglés

ein|flie·ßen V. intr. irreg. +sein

1. einfließen (hineinströmen):

einfließen Flüssigkeit

2. einfließen (als Zuschuss gewährt werden):

[in etw acus.] einfließen

locuciones, giros idiomáticos:

einfließen lassen, dass ...
to let slip that ...

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

einfließen lassen, dass ...

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Deswegen ist das Potenzial hoch – aber schwer zu realisieren.

So dürfen nicht nur Kennzahlen einfließen, sondern es müssen auch qualitative – psychologische – Faktoren einbezogen werden wie zum Beispiel Standort des Regals, Presse über das Produkt, Trends im Konsumentenmarkt etc.

Dies ist ein komplexes Unterfangen.

www.ixtenso.com

That ’s why the potential is high, but hard to put into practice.

Not just operating figures should flow in here, but also qualitative – psychological – factors like for example the shelf location, press about the product, trends in the consumer market etc., should be factored in.

This is a complex undertaking.

www.ixtenso.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"einfließen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文