alemán » inglés

Traducciones de „Gesuchsteller“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Ge·such·stel·ler(in) <-s, -> SUST. m(f)

1. Gesuchsteller DER.:

Gesuchsteller(in)
Gesuchsteller(in)

2. Gesuchsteller suizo (Antragsteller):

Gesuchsteller(in)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

a. einem vollständig ausgefüllten Formular in einer Amtsprache oder in Englisch ( Gesuch um Zulassung ZN ).

Das Formular muss vom Gesuchsteller mit Wohn- oder Geschäftssitz oder eine Zweigniederlassung in der Schweiz unterschrieben werden.

Die Zusammensetzung für jede Farbe bzw. für jedes Parfüm muss auf 100 % angegeben werden, ausser es werden undefinierte Farbtöne angeboten.

www.bag.admin.ch

s official languages or English ( application for AN authorisation ).

The form must be signed by the applicant, who must have a place of residence in Switzerland or whose business must be based in or have a branch in Switzerland.

The composition for each colour and fragrance must be given in full (100%) unless undefined colours are marketed.

www.bag.admin.ch

Die Vergabe erfolgt nach dem Grundsatz « first come, first served » – wer also eine Domain zuerst beantragt, wird als ihr Halter registriert.

Der Registerbetreiber, beispielsweise SWITCH für die Top Level Domain «.ch», ist jedoch nicht verpflichtet, die Berechtigung des Gesuchstellers zu überprüfen.

www2.eycom.ch

basis - the person who first requests a domain is therefore registered as its owner.

The register administrator, for example SWITCH for the top level domain ".ch", is not liable, however, to check the entitlement of the applicant.

www2.eycom.ch

Mindestens drei Doktorierende und / oder Postdoktorierende müssen den Grant gemeinsam beantragen.

Die Gesuchsteller / innen forschen in mindestens zwei verschiedenen Forschungsbereichen bzw. Disziplinen und gehören unterschiedlichen Arbeitsgruppen oder Lehrstühlen an.

www.grc.uzh.ch

There must be at least three doctoral candidates and / or postdocs applying together for a grant.

The applicants do research in at least two different research areas or disciplines and belong to different chairs or research groups.

www.grc.uzh.ch

64 KlinV ).

Die Gesuchstellerinnen und Gesuchsteller sollten so früh wie möglich aufgefordert werden, die zusätzlichen Angaben nachzureichen, um unnötige Verfahrensverzögerungen zu vermeiden.

Hierfür bieten sich verschiedene Kommunikationsmittel an, z.B.:

www.swissethics.ch

64 ClinO ).

Applicants should be asked to submit the additional information as soon as possible so as to avoid unnecessary procedural delays.

Various communication methods are available for this purpose, e.g.:

www.swissethics.ch

Richtwerte für die Bearbeitungsdauer entnehmen Sie der Tabelle Bewilligungskategorien.

Für die rechtzeitige Einreichung des Gesuchs ( Formular ) ist der Gesuchsteller verantwortlich.

Gesuche, die weniger als 2 Wochen vor einer Veranstaltung / Aktion eingereicht werden, werden nicht bearbeitet und demzufolge abgelehnt.

www.vs.ethz.ch

Here you may find a guideline for the duration.

The applicant is responsible for submitting the application on time.

Requests submitted less than 2 weeks before an event / action will not be processed and rejected accordingly.

www.vs.ethz.ch

Folgende Dokumente müssen eingereicht werden :

Formular Persönliche Daten ( je Gesuchsteller / in )

Persönliche Daten ( DOCX, 83 KB )

www.grc.uzh.ch

Following documents must be submitted :

Personal data form ( for each applicant )

Personal data ( DOCX, 82 KB )

www.grc.uzh.ch

Folgende Dokumente müssen eingereicht werden :

Formular Persönliche Daten ( je Gesuchsteller )

Persönliche Daten ( DOC, 38 KB )

www.grc.uzh.ch

The following documents must be submitted :

Application form Personal data ( for each applicant )

Personal data ( DOC, 40 KB )

www.grc.uzh.ch

Das Zugangsrecht kann zum Schutz überwiegender öffentlicher und privater Interessen eingeschränkt werden, die betroffene Behörde muss jedoch eine solche Entscheidung begründen.

Beschränkt, verschiebt oder verweigert eine Behörde den Zugang auf ein Dokument, kann der EDÖB auf Antrag der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers ein Schlichtungsverfahren einleiten.

Ziel des Verfahrens ist die rasche Einigung beider Seiten.

www.edoeb.admin.ch

If access is refused, the authority must justify its decision.

If an authority restricts, postpones or refuses access to a document, the FDPIC may at the request of the petitioner initiate an arbitration procedure.

The purpose of such a procedure is to permit a rapid agreement between the parties.

www.edoeb.admin.ch

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Gesuchsteller" en otros idiomas

"Gesuchsteller" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文