alemán » inglés

Traducciones de „Austragung“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Aus·tra·gung <-, -en> SUST. f

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Doch gerade diese war eine der bedeutsamsten, denn auf dieser wurde die Verschiebung der Spiele 1908 von Rom nach London beschlossen.

Rom hatte sich 1903 um die Austragung der Spiele beworben und wurde angenommen, nachdem zwar Berlin auch Ansprüche gestellt hatte, dann aber in Hinblick auf 1912 verzichtete.

Bis 1906 hörte man nichts vom Organisationskomitee der Römer, bis dann jenes Projekt scheiterte.

www.olympiastatistik.de

But just this was one of the most significant, due to the fact that one this the dislocation of the games 1908 from Rome to London was decided.

In 1903 Rome had applied for the holding of the games and it was accepted, after Berlin had made demands but renounced them in the face of 1912.

Until 1906 the Roman organisation committee has not budged, until then that project failed.

www.olympiastatistik.de

Dann sind Sie hier genau richtig.

Die 58. Austragung des Menhinfestivals Gstaad wird vom 17. Juli bis 06. September 2014 stattfinden.

www.beatusermitage.ch

Then you have come to the right place.

The 58th holding of the Menuhin-Festival Gstaad will take place from 17th July to 6th September 2014.

www.beatusermitage.ch

Tour de Ski

Die 7. Austragung der Tour de Ski ist als das spannendste Rennen in die Geschichtsbücher eingegangen.

Nach sechs von sieben Rennen wurden die ersten 3 Männer durch lediglich 11 Sekunden getrennt.

www.toko.ch

Tour de Ski

The 7th holding of the Tour de Ski will be remebered as the most exciting race in history.

After three of seven races, the first 3 men were only 11 seconds apart.

www.toko.ch

Justizminister Patrick Chinamasa und andere haben die Verschiebung der Wahlen angestrebt, mit dem erklärten Ziel, ein Minimum an Reformen für die Sicherung von freien und fairen Wahlen zu ermöglichen.

Die Partei „Movement for Democartic Change“ (MDC) wollte, dass einige demokratische Reformen vor der Austragung der Wahlen erfolgen, damit unter anderem die offene Parteinahme der Medien sowie der Sicherheitskräfte zugunsten des amtierenden Präsidenten Mugabe reduziert werden kann.

Der Versuch von Premierminister Tsvangirai und von Professor Nucbe, die Befugnisse des Präsidenten und die vorläufigen Maßnahmen wegen Verletzung der Verfassung außer Kraft zu setzen, hatte keinen Erfolg.

www.kas.de

Nine judges led by Chief Justice Godfrey Chidyausiku dismissed applications made by the Prime Minister Morgan Tsvangirai, Justice and Legal Affairs Minister Patrick Chinamasa and others seeking for the delay of the elections in order to facilitate minimum reforms that will ensure free and fair elections.

MDC wanted some democratic reforms to be effected prior to the holding of the elections to reduce among other issues, the open partisanship from the media and security forces in favour of incumbent President Mugabe.

PM Tsvangirai and Prof Ncube's bid to have the Presidential Powers and Temporary Measures Act set aside for contravening the constitution also hit a snag as the court did not make an order in that respect.

www.kas.de

Das IYPT wird jedes Jahr in einem anderen Land ausgetragen.

Das IOC entscheidet, welches der sich bewerbenden Länder die Austragung übernehmen darf.

Die Organisation selbst wird dann von einem lokalen Organisationskomitee (LOC) durchgeführt.

www.aypt.at

The IYPT is held in another country every year.

The IOC decides which of the applying countries may inherit the holding.

The organisation itself is then accomplished by Local Organizing Committee (LOC).

www.aypt.at

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Austragung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文