alemán » neerlandés

ver·ˈknüp·fen1 [fɛɐ̯ˈknʏ͜pfn̩] V. trans.

1. verknüpfen (verknoten):

verknüpfen
verknüpfen

2. verknüpfen fig. (in Zusammenhang bringen):

verknüpfen
verknüpfen
Standpunkte miteinander verknüpfen

3. verknüpfen fig. (verbinden):

verknüpfen

ver·ˈknüp·fen2 [fɛɐ̯ˈknʏ͜pfn̩] V. v. refl. (verbunden sein mit)

verknüpfen
verknüpfen

Ejemplos de uso para verknüpfen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
In vielen Fällen sind die Stoffströme zu einem Kreislauf verknüpft (z. B. globaler Kohlenstoffkreislauf).
de.wikipedia.org
Es sei zudem, parallel zu Charaktermerkmalen, nicht möglich, kulturelle Praktiken mit bestimmten Ethnien zu verknüpfen.
de.wikipedia.org
Er ist als Turmbahnhof gebaut, wobei die Strecken in beiden Ebenen durch mehrere Verbindungskurven verknüpft sind.
de.wikipedia.org
Bewährte Systeme wurden mit Innovationen verknüpft, die Flexibilität steht dabei im Vordergrund.
de.wikipedia.org
Zudem forderte der Pädagoge, den Unterrichtsaufbau von Volksschule und höherer Schule besser miteinander zu verknüpfen.
de.wikipedia.org
So setzt es auf die Erstellung von einzelnen Modellen, die dann wiederum mit Prozessen verknüpft werden.
de.wikipedia.org
Pass und Gepäck werden durch Nummern-Aufkleber miteinander verknüpft.
de.wikipedia.org
Eng mit Handelsgütern verknüpft war die im 14. Jahrhundert bereits äußerst wichtige Frankfurter Warenmesse.
de.wikipedia.org
Dieses Verknüpfen von syntaktischen Kategorien und ihren phonologischen Entsprechungen wird gemeinhin als Morphologie bezeichnet.
de.wikipedia.org
Der nordwestliche Ast wurde mit der einen Monat zuvor in Betrieb gegangenen Linie 5 nach Süden verknüpft.
de.wikipedia.org

"verknüpfen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski